A lo largo del tiempo los hackers han sido “los malos de la película”, también Hollywood no ha ayudado mucho con sus tramas y películas donde el hacker siempre roba información, es un delincuente y es perseguido por las autoridades policiales y gobiernos.
De hecho en la lengua española también se definía oficialmente como ‘pirata informático‘ hasta hace poco. Pero por suerte esto ha cambiado, pues el término hacker en realidad siempre se uso mal.
¿Qué es un Hacker? ¿Y un Cracker?
Los hackers siempre han sido personas con un conocimiento muy extenso y profesional de lenguajes de programación, redes y sistemas operativos, son unos estudiosos de los sistemas informáticos y cómo funcionan éstos.
Por otro lado, los “malos”, los que irrumpen en sistemas, roban información, y hacen cosas malas a redes externas a sus computadoras, esos en realidad son los llamados crackers
La acepción de la palabra hacker siempre ha tenido connotaciones negativas en español, y a menudo hemos visto cómo los medios de comunicación metían en el mismo saco a los “hackers buenos”(hackers) con los “hackers malos” (crackers).
Pero con la nueva edición lanzada hace poco el Diccionario de la Lengua Española de la RAE ahora comenzó a definir a los hackers como: “personas expertas en computadoras, ocupada de seguridad de sistemas y desarrollar técnicas para mejorarlos“, es decir, se ocupa de la seguridad, de probarla, mejorarla y en casi todos los casos de compartir este conocimiento en conferencias, documentos, y publicaciones.
Lo que no sabias es que los hackers siempre han sido los buenos de la película
Su fama comenzó en los años 70 y 80 cuando comenzaron a aparecer películas donde se envolvía a la informática y los expertos que realizaban malos actos, pero estos en realidad fueron tildados de hackers, cuando en realidad eran crackers.
La motivación de un hacker, a diferencia de un cracker, que busca romper sistemas con malos fines, es la del conocimiento, entender cómo funcionan las cosas, aprender más sobre determinados lenguajes de programación, redes, software o hardware.
Poco a poco está cambiando esta concepción del hacker malo, cuando en realidad no hay hackers malos, solo hay hackers y crackers. Costará un tiempo pero esperamos que la sociedad comience a tratarlos como son, es decir genios de la informática.
El término hacker más allá de la informática
El término hacker en muchos países anglosajones también se está usando modernamente para denominar una genialidad o forma de ser experto en determinadas profesiones o áreas del trabajo, por ejemplo, un doctor que tiene mucha experiencia en neurología, cerebro y demás, podría decirse que es un hacker de la neurología, así igual con otras profesiones.
Desde el año 2013 la RAE (Real Academia de la Lengua Española) ha realizado cerca de 5 mil modificaciones a sus definiciones de determinadas palabras, pues los lenguajes mutan, se transforman y adoptan incluso palabras de otras lenguas, tal como sucede con el término hacker.
El uso masivo de los términos anglosajones, o también llamados anglicismos
El siguiente vídeo muestra de forma muy graciosa como dos personas que trabajan en cargos ejecutivos usan de manera masiva términos en inglés, mientras que no tienen ni idea de como entablar una conversación con una persona que habla dicho idioma.
Esto sucede y mucho, es uno de los mayores problemas que enfrenta la lengua española, la globalización de inglés y sus términos más usados, que hoy gracias a internet llegan a casi todas las personas, sobre todo las que trabajan en profesiones online.
Al fin y al cabo, luego de ver este video y reirnos un rato nos queda el mensaje claro de la buena noticia de que los hackers ahora ya no son tan malos como pensabamos, ahora al menos en el diccionario de lengua española se los denomina expertos y no sólo piratas informáticos.
¿Qué opinas tu sobre los hackers? ¿Conoces algún cracker?